Characters remaining: 500/500
Translation

ốm nhom

Academic
Friendly

The Vietnamese word "ốm nhom" describes someone or something that is very thin or skinny, often to the point of looking unhealthy. It can be translated to English as "thin as a lath," meaning extremely slender or frail.

Usage Instructions:
  • "Ốm nhom" is commonly used to describe people, especially when talking about someone’s physical appearance.
  • It can convey a sense of concern for someone who appears too thin, suggesting they might not be eating well or could be sick.
Example:
  • " ấy ốm nhom quá, tôi lo lắng cho sức khỏe của ấy." (She is too thin; I am worried about her health.)
Advanced Usage:
  • You might use "ốm nhom" in a more figurative sense to describe objects that are very thin or narrow, although this is less common.
  • You can also use it in a playful manner among friends to tease someone who has lost weight.
Word Variants:
  • The word "ốm" means "thin" or "skinny" and can stand alone to describe someone who is underweight.
  • "Nhom" can refer to something that is slim or slender, usually used in conjunction with "ốm."
Different Meanings:
  • While "ốm nhom" primarily refers to being thin, it can also imply fragility or lack of strength, both physically and metaphorically.
Synonyms:
  • "Gầy" (thin) – a more general term for being thin.
  • "Gầy gò" (emaciated) – suggests an extreme thinness, often due to sickness or malnutrition.
  1. Thin as a lath
    • ốm nhom ốm nhách như ốm nhommạnh hơn)

Words Containing "ốm nhom"

Comments and discussion on the word "ốm nhom"